Divercom
Caption

Quick Subtitles

Reconnaissance automatique de la parole et sous-titrage avancé "cloud-native"

Quick Subtitles est une app "cloud-native"

Sous-titrage avancé et édition intuitive

L’édition a été spécialement conçue pour le sous-titrage et tient compte des contraintes telles que le nombre de caractères, la mise en forme simple ou multiligne, le timecodage, la durée d’affichage... Le concept est de corriger, adapter et positionner le sous-titrage, indiquer les codes couleurs en une seule opération. (une seule écoute) • Parmi les fonctionnalités > Remplacement ou importation au sein d'une émission de séquences déjà sous-titrées

Sous-titrage avancé et édition intuitive

Workflow et correction simultanée par plusieurs utilisateurs

Pour chaque dossier d'importation, l'administrateur peut désigner le ou les utilisateurs chargés de corriger • La plateforme répartit le travail et notifie par email les utilisateurs à l'arrivée d'un fichier vidéo ou les administrateurs lors de sa finalisation • Si vous le désirez, vous pouvez demander l'aide d'un professionnel pour sous-titrer votre contenu.

Workflow et correction simultanée par plusieurs utilisateurs

Standardisation

Importation et exportation depuis le cloud (Aws S3) - FTP • Exportation multi-formats > SRT, VTT et EBU-STL > pour la télévision linéaire (Charte d’accessibilité du CSA et OP47), le Web et les réseaux sociaux (Facebook, YouTube, LinkedIn...)

Standardisation

Reconnaissance automatique de la parole

Nous améliorons la reconnaissance par l’apprentissage depuis vos corrections • Un vocabulaire auto-géré est attaché selon le type de contenu • Le découpage réalisé est optimisé pour tenir compte de 34 caractères par ligne • Nos modèles permettent la reconnaissance des nombres

Reconnaissance automatique de la parole